Platform as a Service
- Low-cost and Fast Translation Solution
- Data Aggregation to Central Multi-Language Repository
- Combined Machine Translation & Human Translation
- Terminology List and Translation Memory
Instant translation of documentation in a secure centralized set-up.
Companies with an international sales market need reliable translations. These don’t always have to be the more expensive human translations. For a lot of service and maintenance applications, machine translation is more than adequate.
Our advanced translation engine stores all documentation in a central multilanguage repository, accessible to all departments. An embedded terminology list and translation memory help interpret complex technical contexts. If needed, machine translation can be enhanced by human translation.
Working with a central environment makes our solution conveniently accessible to all. It’s also very cost-effective as it keeps track of what was already translated for other users or purposes, only adding when needed.
Machine Translation Engine
Tweddle sets up a translation engine and information management platform. Files are automatically translated and stored in a central repository where worldwide users can easily find them.
Human Translation with Post-Editing
The extra quality of human translation is not always needed in training or service environments, but where it has added value, translations can be improved by human translators. The built-in terminology list and translation memories are then updated for future use.
Smart International Knowledge Base
The portal provides access to documents for partners in different countries. When new documentation is uploaded, the platform checks with existing information, translates where necessary, and adds back to the central commercial knowledge base. This fast data aggregation and translation-as-as-service benefits all involved and decreases the translation costs significantly.
Multiple Languages supported
Multiple languages are supported, and we are keen to guarantee the right level of quality before we include the source-target language combination in our platform. By testing your data, we improve and fine-tune the machine translation module for each case.
The Terminology List plays an important role in the understanding of specialized (con)texts. Understanding the intricate terminological details of the technical contexts helps to understand what the main message of the document is, and it helps to interpret the content more effectively.
The translation memory is a database that stores translated “segments”, which can be sentences, paragraphs, or sentence-like units that have previously been translated, to aid the machine translation as well as our human translators.
The translation memory stores the source text and its corresponding translation in language pairs called “translation units”. This allows for new texts to be translated at a very high speed and still be technically correct.